View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Bish 3.5 kHz

Joined: 22 Nov 2009 Posts: 3738 Location: Lost in the cultural wasteland of Long Island
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 8:55 am Post subject: American pronunciation for a British voice |
|
|
There's been some recent discussion about mispronunciation and lazy diction, and it made me think about an issue that often comes up in my house (I'm the Brit in a nest of Colonials). There are certain words that have become corrupted in the vernacular... and while I'm perfectly happy to accept the argument that language is a living thing, there are a couple that give me cause for concern. By that I mean I'm not sure of the expectation of a US production when they ask for a Brit voice. Do they want the British pronunciation as well... I would assume so (especially if they're looking for R .
Solder - pronounced "sodder". What have you got against that poor old "L".
Caramel - pronounced "carmel". I'm seeing the incorrect spelling creep into everything as well. Carmel is a mountain, a town or a name, not a soft candy!
Herb - pronounced "erb". This one's tricky and has been known to start bar fights.
Aluminium - aluminum ... OK, I'll give you that one. You took the trouble to change the spelling as well.
There are plenty of others, but what is the expectation here? I've used "solder" in conversation and people go out of their way to correct me. _________________ Bish a.k.a. Bish
Smoke me a kipper... I'll be back for breakfast.
I will not feed the trolls... I will not feed the trolls... I will not feed the trolls... I will not feed the trolls. |
|
Back to top |
|
 |
bobsouer Frequent Flyer

Joined: 15 Jul 2006 Posts: 9883 Location: Pittsburgh, PA
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 9:01 am Post subject: |
|
|
Peter,
I'll confess to having never heard the UK pronunciation of solder, but the rest I am familiar with. I wouldn't get into a fight with anyone over any of those pronunciations, especially not with Herb. He's a big guy and I'm not sure I can take him.
I suspect this is one of those situations where you need to ask to be sure what the client expects, but if it's a US company marketing to the US, the US pronunciations are likely to be desired. _________________ Be well,
Bob Souer (just think of lemons)
The second nicest guy in voiceover.
+1-724-613-2749
Source Connect, phone patch, pony express |
|
Back to top |
|
 |
Lance Blair M&M

Joined: 03 Jun 2007 Posts: 2281 Location: Atlanta
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 9:10 am Post subject: |
|
|
I all of those cases except for Herb, it's a matter of American inability to pronounce a letter L that touches the teeth. In Georgia, the L is completely silent for the most part, and the tongue is generally slack and at the back of the mouth and the lower jaw does not open. _________________ Skype: globalvoiceover
and now, http://lanceblairvo.com the blog is there now too! |
|
Back to top |
|
 |
Bish 3.5 kHz

Joined: 22 Nov 2009 Posts: 3738 Location: Lost in the cultural wasteland of Long Island
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 9:28 am Post subject: |
|
|
Interesting...
Caramel/carmel
howjsay.com gives "carAmel"
forvo.com gives both
dictionary.reference.com gives "carAmel" & "carEmel"
Solder/sodder
howjsay.com gives "soLder"
forvo.com gives both
dictionary.reference.com gives "sodder"
So how about "Soldier" ... there seems to be no tendency to go with "soddier" ... a place more soddy or someone who lays sods maybe
It's a minefield! _________________ Bish a.k.a. Bish
Smoke me a kipper... I'll be back for breakfast.
I will not feed the trolls... I will not feed the trolls... I will not feed the trolls... I will not feed the trolls. |
|
Back to top |
|
 |
bobsouer Frequent Flyer

Joined: 15 Jul 2006 Posts: 9883 Location: Pittsburgh, PA
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 9:47 am Post subject: |
|
|
Peter,
Two great nations separated by a common language. (Not original with me, but I can't remember who said it.) _________________ Be well,
Bob Souer (just think of lemons)
The second nicest guy in voiceover.
+1-724-613-2749
Source Connect, phone patch, pony express |
|
Back to top |
|
 |
Bish 3.5 kHz

Joined: 22 Nov 2009 Posts: 3738 Location: Lost in the cultural wasteland of Long Island
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 9:55 am Post subject: |
|
|
That one (I think) was George Bernard Shaw paraphrasing Oscar Wilde's "We have really everything in common with America nowadays except, of course, language."
Which brings up another one... is it the British "BERNard", or the US "BerNARD"
I know... all bets are off with names. _________________ Bish a.k.a. Bish
Smoke me a kipper... I'll be back for breakfast.
I will not feed the trolls... I will not feed the trolls... I will not feed the trolls... I will not feed the trolls. |
|
Back to top |
|
 |
Lee Gordon A Zillion

Joined: 25 Jul 2008 Posts: 6864 Location: West Hartford, CT
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 10:22 am Post subject: |
|
|
To the American ear, many British pronunciations sound more "distinguished" than our Yank versions. In my opinion, the one exception is "garage." The British "GARE-idge" sounds more harsh than our more elegant "guh-RAHJ." _________________ Lee Gordon, O.A.V.
Voice President of the United States
www.leegordonproductions.com
Twitter: @LeeGordonVoice
 |
|
Back to top |
|
 |
Bruce Boardmeister

Joined: 06 Jun 2005 Posts: 7977 Location: Portland, OR
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 11:02 am Post subject: |
|
|
I'm tickled by British cooking shows where it's BAZ-ul instead of BAY-sul and or-ay-GAH-no instead of o-RAY-gah-no.
But the one that mystifies me totally is how you get leff-TEN-unt out of a word spelled lieutenant. I keep looking and I don't see an F in there anywhere.
B _________________ VO-BB Member #31 Enlisted June, 2005
I'm not a Zoo, but over the years I've played one on radio/TV. . |
|
Back to top |
|
 |
Diane Maggipinto Spreading Snark Worldwide

Joined: 03 Mar 2006 Posts: 6679 Location: saul lay seetee youtee
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 11:20 am Post subject: |
|
|
Lee Gordon wrote: | The British "GARE-idge" sounds more harsh than our more elegant "guh-RAHJ." |
or in utah -- "garj" _________________ sitting at #8, though not as present as I'd like to be. Hello!
www.d3voiceworks.com |
|
Back to top |
|
 |
Bish 3.5 kHz

Joined: 22 Nov 2009 Posts: 3738 Location: Lost in the cultural wasteland of Long Island
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 11:33 am Post subject: |
|
|
I've got to agree that the US garage is a tad more pleasing to the ears.
How about "router"?
(for either directing internet traffic or hacking lumps out of wood)
I used to work in IT, and it's an extremely common issue between techs.
I say "ROOter"
I get told the correct US way is "ROWTer"
I say, "Ah, just like in the American song - 'Get my kicks, own ROWT 66'"
Exit, pursued by a bear. _________________ Bish a.k.a. Bish
Smoke me a kipper... I'll be back for breakfast.
I will not feed the trolls... I will not feed the trolls... I will not feed the trolls... I will not feed the trolls. |
|
Back to top |
|
 |
Moe Egan 4 Large

Joined: 11 Sep 2006 Posts: 4339 Location: Live Free or Die
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 11:40 am Post subject: |
|
|
Route is a regional thing. Some places (New England) say 'root', others say 'rout' (like out). When ever I have copy with 'route' in it I always ask the client their preference. _________________ Moe Egan
i want to be the voice in your head.
~~~~~ |
|
Back to top |
|
 |
Deirdre Czarina Emeritus

Joined: 10 Nov 2004 Posts: 13023 Location: Camp Cooper
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 11:40 am Post subject: |
|
|
Process.
In England it's PROE-sess.
Here, it's PRAH-sess. _________________ DBCooperVO.com
IMDB |
|
Back to top |
|
 |
Lee Gordon A Zillion

Joined: 25 Jul 2008 Posts: 6864 Location: West Hartford, CT
|
Posted: Fri Jan 15, 2010 11:56 pm Post subject: |
|
|
Being a New Englander, I pronouce "route" as "ROOT."
However, being a woodworker and a computer geek, I pronounce "router" as "RAOW-ter." _________________ Lee Gordon, O.A.V.
Voice President of the United States
www.leegordonproductions.com
Twitter: @LeeGordonVoice
 |
|
Back to top |
|
 |
Gareth

Joined: 17 Feb 2009 Posts: 12 Location: Newcastle upon Tyne, UK
|
Posted: Sat Jan 16, 2010 6:38 am Post subject: |
|
|
Funny, I was just talking to someone about this the other day following the thread regarding how to pronounce two-thousand-ten/two-thousand-AND-ten/twenty-ten/two-oh-one-oh.
One that gets me is "speciality".
British would be spesh-ee-ality.
Whereas U.S. would be spesh-alty.
Which led me to ask about "reality" as in "virtual reality".
Is that re-al-ity or ree-alty, following the "speciality" example?..
Never mind. You say toh-MAY-toh, I say toh-MAH-toh. Lets call the whole thing off.
Edit for spooling error |
|
Back to top |
|
 |
Darren Altman Cinquecento

Joined: 17 Oct 2009 Posts: 551 Location: London, UK
|
|
Back to top |
|
 |
|